Новости

ГКНБ КР прокомментировал заявление партии "Ата Мекен":

"По уголовному делу в отношении О.Текебаева получены достаточные и неопровержимые  доказательства".

Подробнее...

арестованы банковские счета Zanoza.kg и "Азаттыка"

Судья Ленинского районного суда Бишкека Жылдыз Жумабаева вынесла определение суда об аресте счетов ОФ "ПроМедиа" (сайт Zanoza.kg) и учреждения "Азаттык медиа" (сайт azattyk.org) в банках Кыргызстана.

Подробнее...

оштрафована на 6,6 млн рублей

московская типография, в которой при пожаре погибли 12 кыргызстанок.

Подробнее...

Новые категории виз утвердили в Кыргызстане

Правительство Кыргызстана утвердило новую инструкцию о порядке оформления и выдачи виз, которая вступает в силу с 5 апреля 2017 года. Об этом сообщил МИД КР.

Подробнее...

у президента Кыргызстана родился внук

Дочь президента Кыргызстана Алмазбека Атамбаева Алия Шагиева родила сына.

Подробнее...

более $14,4 млн безвозмездно

предоставит Минобороны Китая Генштабу Вооруженных сил Кыргызстана.

Подробнее...

с праздником весны!

Президент Алмазбек Атамбаев: «Пусть светлый праздник Нооруз вселяет веру в лучшее и порождает в каждом из нас стремление к очищению и созиданию».

Подробнее...

cостоялся телефонный разговор президента Атамбаева с президентом Путиным

Подробнее...

праздничная программа на Нооруз в Бишкеке

Подробнее...

Совет обороны переименован в Совет безопасности

Об этом 18 марта сообщает пресс-служба президента Кыргызстана.

Подробнее...

назначен

полномочный представитель правительства в Иссык-Кульской области.

Подробнее...

обращение президента А.Атамбаева по случаю 15-ой годовщины Аксыйских событий

Руководитель аппарата президента КР Сапар Исаков в ходе мероприятия в память о жертвах Аксыйских событий в селе Боспиек Аксыйского района зачитал обращение Алмазбека Атамбаева.

Подробнее...

15 лет Аксыйской трагедии

Президент Кыргызской Республики Алмазбек Атамбаев сегодня, 17 марта, почтил память погибших во время Аксыйских событий 2002 года. Об этом сообщает пресс-служба президента.

Подробнее...

обновлённая "Ай-Чурек"


В Кыргызском национальном академическом театре оперы и балета имени Малдыбаева 19 и 25 марта состоится премьера спектакля "Ай-Чурек".

Подробнее...

Боконбай Казаков назначен заместителем генерального прокурора Кыргызстана

Подробнее...

в России для детей мигрантов написали специальные учебники

Чтобы дети мигрантов не сталкивались с языковым и психологическим барьерами, для них разработали специальную программу обучения.

Подробнее...

пик героев Апрельской революции

Безымянную вершину в Иссык-Кульской области Кыргызстана назвали пиком героев Апрельской революции.

Подробнее...

задержаны подозреваемые в нападении на ветерана ВОВ Леонида Тузова

У двух задержанных женщин изъяты похищенные деньги и награды.

Подробнее...

избит и ограблен ветеран


В Бишкеке ограблен и избит старейший преподаватель Кыргызского национального университета Леонид Тузов.

Подробнее...

в Нооруз кыргызстанцы отдохнут четыре дня

Подробнее...

дело - за Кыргызстаном

Россия выполнила все поставленные обязательства по евразийской интеграции.

Подробнее...

райсуд удовлетворил иск мэра Бишкека Ибраимова против Текебаева

Судья Первомайского районного суда Бишкека Айгуль Уметова 13 марта удовлетворила иск мэра Бишкека Албека Ибраимова против лидера парламентской фракции "Ата Мекен" Омурбека Текебаева. Суд постановил выплатить истцу в качестве компенсации 1 миллион сомов.

Подробнее...

Ура, каникулы!

Весенние каникулы школьников в Кыргызстане продлятся 10 дней.

Подробнее...

около 100 млн сомов

собрали для пострадавших в авиакатастрофе 16 января под Бишкеком.

Подробнее...

депутату Саляновой предъявили обвинение

Также в отношении неё избрана мера пресечения в виде подписки о невыезде.

Подробнее...

Как нам выучить кыргызский?

больной  вопрос



       Вопрос тем более актуален, чем скорее Кыргызстан планируется целиком и полностью "перевести" на государственный язык. По последним данным, случится это не позднее 2017 года.
 

      - Ничего не получится, - уверена Джанет Кадыровна Узенова, логопед-дефектолог. - До тех пор, пока в корне не изменится сама система преподавания кыргызского языка.


    С ней, руководителем кружка "Развитие речи"  в  детском центре "Шайыр", мы встретились  после  её  звонка в нашу редакцию. То, о чём она хотела поговорить и что обсудить с корреспондентом, - разговор явно не телефонный.


- Часто слышу, - делится наболевшим Джанет Кадыровна, - что большинство русскоговорящих не хотят учить кыргызский язык. Я бы возразила: господа, не НЕ ХОТЯТ, а НЕ МОГУТ! Поверьте мне, учителю со стажем: ко мне часто приходят родители учеников и буквально плачут - их дети, да и они сами никак не могут овладеть кыргызским. Очень хотят, но не получается. По вполне объективным причинам.


Кто в этом виноват? Советский Союз? Русскоязычные люди? На мой взгляд, дело совсем в другом. Виной всему - веками складывавшийся менталитет "эптеп-септеп" (тяп-ляп) и "боло берет" (сойдёт и так).


Что я имею в виду? У нас слишком мало профессионалов кыргызской филологии. Таких учителей, которые могут доступно объяснить учебный материал, не срываясь и не позволяя себе унизительных реплик в адрес учащихся.


Чему лично я была свидетельницей? Русскоязычному ученику не так-то просто выговорить кыргызское слово "тєрт". Просто потому, что артикуляции этого специфического звука его никто не научил. Вот и получается - то "торт", то "тёрт". В ответ - "садись, два". Безапелляционно, без лишних разговоров.


Ученица 8 класса путается в окончаниях множественного числа и вместо "мектептер" написала "мектеплер". Итог тот же: "садись, два". Этот закон сингармонизма  с трудом доступен  даже взрослому человеку. Его объяснять и объяснять  -  а такого правила даже нет в учебнике! Парадокс: тема есть, а правила нет. Получается, кто уловил  на  слух  и  запомнил - у того хоть что-то получается. А кто на слух не воспринял?


"Эже, - обращается ученик   к   учительнице  кыргызского  языка, - я  не понял  это  правило,  объясните ещё раз". - "Не понял - значит дурак!" - парирует педагог.


"Кыргызча билбесеў - кет!"  ("Не знаешь кыргызcкого - уезжай!").  Даже  у меня, взрослого человека, владеющего  кыргызким языком,  такие высказывания вызывают негатив и протест. Что же говорить о подростках?!


Попробуйте провести в любой школе опрос среди учеников: какой у вас самый любимый предмет? Уверяю вас, кыргызского языка среди названных предметов не будет. Его школьники не любят, как ни горько и ни обидно в этом признаваться. Не любят - потому что не понимают, потому что неинтересно, потому что слишком уж много агрессии со стороны преподавателей.


Недавно по телевизору передачу смотрела. Там один депутат (не буду называть фамилию) приводил в пример соседний Узбекистан. Там, мол, с узбеком кто-то заговорил по-русски - и узбек сделал вид, что не слышит. Говорилось это как бы в назидание. Если бы, мол, у нас в Кыргызстане сложилась такая ситуация, когда никто с русскоязычным на русском языке общаться не будет, - вот тогда бы, дескать, дело пошло, и все бы быстренько выучили кыргызский.


Люди, вы забываете, что язык должен быть объединяющим  фактором,  а  не наоборот!


Я сама по себе человек-космополит. Люблю всех, нравится слушать других, прислушиваться к говорящим на незнакомом языке. Знаю русский, турецкий, кыргызский, казахский, немного английский. Не чувствую себя в Кыргызстане чужим человеком, но и своим, извините, - тоже. Особенно когда то и дело слышу - пусть и не в свой адрес: "Мен силерди кыргызча сайратам" ("Я заставлю вас заливаться соловьём по-кыргызски"). Ну нельзя - да и невозможно, и не нужно - никого в этом смысле заставить!


Обратили бы лучше внимание на методику преподавания кыргызского языка. Многие наши депутаты удивляются, что молодёжь лучше знает английский, чем родной кыргызский. А это ведь совсем не удивительно. Для изучающих английский  язык есть масса методически грамотно составленной литературы - начиная со словарей, где есть  транскрипция (!) любого звука, и заканчивая "правильными"  разговорниками и самоучителями. Есть профессиональные, высококвалифицированные преподаватели.


А что у нас? Хороших современных орфографических  или толковых словарей НЕТ. Как-то понадобилось  мне  найти  примеры кыргызских антонимов. Свой старенький словарь перерыла - вроде бы нашла.  А  оказалось, что многих  слов  никто  из  кыргызов  давно уже не знает, они устарели и в речи не употребляются.


Искали синонимы к слову "айкол" (великодушный). В словаре - только "ак коўул", но в русском языке у него совсем другое значение - "душевный".


Пыталась найти учебник кыргызского языка для дошкольников - НЕТ его! А ведь язык должен изучаться с самого раннего детства. И учебное пособие для малышей не просто должно быть. Оно должно быть ярким, красочным, интересным!


Как говорится, комментарии излишни.


Ещё одна загадка: кто знает, как произносятся буквы кыргызского алфавита? Алфавит-то, за исключением нескольких букв, совпадает с русским. Но по-русски произносим "бэ", "вэ"… А ко мне приходят заниматься дети из кыргызских школ и уверяют, что их учили произносить "бы", "вы"…

Нигде в литературе я этих нюансов не нашла. Спрашивала у всех знакомых учителей кыргызского языка. Все в ответ пожимают плечами: мы, мол, об этом как-то не задумывались.


Да как же не задумываться, если изучение любого языка начинается с алфавита?!


Вот  здесь  мы  подходим к  ещё  одному   непонятному лично мне моменту. Вот учебник кыргызского языка для  1  класса  школ  с  русским  языком  обучения.        1 класс!  То  есть  предполагается,  что ребёнок не умеет  ещё  ни читать, ни писать. На уроках русского языка  он начинает учить буквы.  А  первый урок кыргызского по этому учебнику…  приветствие.


"Салам", "саламатсызбы", "саламатчылык". В том числе и "саламатсыўарбы" - с буквой и звуком, которых в русском языке нет! И которые поди разберись, как читаются и произносятся - особенно учитывая, что ученик вообще ещё читать не умеет!


Кыргызский алфавит (без транскрипции) по какой-то непонятной мне причине даётся лишь к 36-му уроку.

 


Кыргызский  алфавит первоклассники  начинают изучать  только  после  30
с  лишним  уроков!


Или вот учебник кыргызской литературы для 8 класса. Тоже, между прочим, для русскоязычных. Откройте буквально первую страницу. Огромные сложнейшие тексты на кыргызском языке. Без перевода, без каких бы то ни было сносок и комментариев. Реально ли, как думаете, русскоговорящему подростку всё это правильно прочитать и не просто понять суть, а перевести?!


Результат всё тот же: "садись, два". Разве после этого у школьника возникнет желание учить язык?


То же самое - со стихами. Задают на дом выучить стихотворение на кыргызском. Не разобрав его предварительно, не переведя, не выписав новые слова и не объяснив их значения. Как можно что-то учить наизусть, не понимая смысла того, что ты учишь? Не имея ни малейшего представления, о чём вообще идёт речь?


Самое интересное, что мало кто из ребят-кыргызов имеет в школе пятёрку по родному языку. Даже среди тех, кто дома с родителями разговаривает на кыргызcком, процент отличников или даже ударников невелик. О чём это говорит? Всё о том же: о низком качестве кыргызских учебников и учебных программ, о недостатке профессионализма учителей, о неинтересных уроках…


- У кого-нибудь из вашего класса есть пятёрка по-кыргызскому? - спрашиваю учеников, которые приходят ко мне на занятия.


Сейчас, говорят, нет. Была у такого-то… Но он уже уехал с родителями в Россию.

 

Такие  большие  и  сложные  тексты  на  кыргызском  языке предлагается  читать  и  переводить  русскоговорящим восьмиклассникам.


А ещё очень хотелось бы обратиться к молодым людям-кыргызам. Ребята, когда вы через слово вставляете в свою речь ненормативную лексику, - подумайте, как окружающие реагируют на это. Насколько сильно вы лично заинтересованы в том, чтобы некыргызы полюбили кыргызский язык, и насколько сильно любите его вы сами?


Иногда в маршрутке или подземном переходе возле ЦУМа мои дети спрашивают меня: "А что он сказал?". Отвечаю, что лучше им этого не знать. А сама в глубине души в такие минуты даже радуюсь (!), что дети пока ещё хуже меня владеют кыргызским языком. Что пока не воспринимают на слух всю эту словесную мерзость.


Соблюдение культуры речи - ещё один стимул для изучения языка. Без этого - никак.


Для детей и подростков в обучении чему-нибудь - да и вообще во всём - важна мотивация. Чем она, мотивация, мощнее, тем быстрее и легче запоминается материал. А теперь, после всего сказанного, подумайте, какая может быть мотивация у наших школьников учить кыргызский язык?! И кто виноват, что обучение "не идёт", что много лет мы топчемся на одном месте, хотя и говорим очень горячо и эмоционально о необходимости всеобщего знания государственного языка?



ЗОЛОТЫЕ СЛОВА!

Кыргызстан столкнулся с тотальной безграмотностью молодёжи, которая не знает ни государственного, ни русского языков.

 


Об этом на пресс-конференции в ИА "24.kg" сообщила лидер Коммунистической партии КР Клара Ажыбекова.


Интеллектуальный потенциал студентов падает. Они плохо знают и русский, и кыргызский языки. "Мы сталкиваемся с тотальной безграмотностью. Статус госязыка поднимался все эти годы… Веление времени, чтобы граждане знали его. Но любой язык является катализатором научно-технического прогресса. Мы планируем вступить в Таможенный союз, поэтому нам нужно поднимать статус русского языка. Если мы хотим перспективного развития, необходимо владеть  официальным. К тому же исторически он уже стал языком межгосударственного общения. Кыргызский язык всегда развивался за счёт русского. Научный язык практически не был развит - через русский язык он обогащался", - говорит умудрённая жизненным опытом Клара Ажыбекова.


Правозащитник Игорь Трофимов добавил, что кыргызский язык нужно развивать, не выдавливая русский, не противопоставляя их. "90 процентов средств в КР поступает из России от мигрантов. Они должны знать русский язык, чтобы трудоустроиться. Однако в бюджете закладываются средства только на развитие госязыка", - справедливо заметил он.

Комментарии   

 
+6 #11 RE: Как нам выучить кыргызский?LOLi 22.07.2015 14:40
У меня такое мнение сложилось, что наши власти не хотят что бы народ учил кыргызский язык. Честно, думала с детьми с 1-го класса буду по их учебнику учить... и что вы думаете?! В 1 классе, у нас был учебник, где ни одного слова по русски!!! ни одного!!! Дети ненавидят этот предмет, потому что учителя сами не знают как преподать урок, и еще орут на детей и ставят отметки соответствующие . Раньше, если успеваемость по какому-то предмету у всего класс была низкая, значит педагог слабый, меняли. Школы оценивали по количеству медалистов. Мы просили в школе, разделите детей по группа на тех кто знает и тех кто совсем не знает язык. Не разделили, так не положено!!! Мы хотим учить язык, я детей заставляю учить, а толку вызываю только ненависть к себе и к этому предмету.(крик души...)
Цитировать
 
 
-1 #12 RE: Как нам выучить кыргызский?Мия 31.03.2016 17:46
Цитата:
Джанет Узенова - ученый, профессионал. А вы кто такой? Злобный горлопан без лица и фамилии.
Я лично ничего не имею против героини статьи, но не согласна с комментарием, о том, что если Джанет Узенова - ученый и профессионал, то она не может быть не права, и тем более, что остальные не могут высказать своего мнения в противовес профессионалу. В конце концов даже профессионалы могут ошибаться или не знать о каких-то новшествах.
Цитировать
 
 
+2 #13 RE: Как нам выучить кыргызский?Мия 31.03.2016 17:47
Что касается статьи, то верно, многие учителя, учебники, методика не могут вызвать интерес в изучении языка, а окружение, которое упорно предпочитает говорить на русском языке в этом не помогает. Простой пример, спросите как пройти туда-то по-кыргызски, ответ, к сожалению, почти всегда будет по-русски.

Кстати, в последнее время все больше интернет-ресурс ов, которые предлагают обучение, надеемся в скором будущем они будут настолько хороши, чтобы наконец-то можно будет начать систематически обучать/ся кыргызскому языку, который на самом деле очень даже увлекательный.
Цитировать
 
 
+2 #14 RE: Как нам выучить кыргызский?Кайрат 08.04.2016 21:24
Вы поймите, что кыргызский язык и русский это совсем разные языки и делать упор в изучении кыргызского на русский не надо. Я не понимаю зачем в кыргызском языке причастия. Кыргызский по "структуре" похож на английский, некоторые правила похожи. Поэтому англоговорящие легко осваивают наш язык, чем русскоговорящие , потому что они сравнивают его с русским, чую из-за алфавита. :-|
Цитировать
 
 
+3 #15 RE: Как нам выучить кыргызский?Кайрат 08.04.2016 22:00
Да, кстати, я учусь в 11 классе и к нам часто приходят практиканты, ну мы ведь тоже скоро абитуриенты, и спрашиваем:
- зачем вы учились на преподавателя? Был ли у вас выбор? Или эта профессия вам нравится?
- Нет, выбора у нас небыло, профессию эту не любим и это был единственный факультет на бюджетной основе.
Что-то типа этого было, и это говорил почти каждый практикант.
Ну так почему мы(молодеж) стремимся учить ин языки? Просто государственные (то бишь чисто кыргызские) вузы и т.д., там везде контракт, а если семья малоимущая? To ему одна дорога: на ненавистную профессию учителя-филолог а. И что же получается? На профессию учителя идут (буду выражаться грубо, но это у меня пригорает от...) те у кого денег нет, и мозгов. Не с школьников надо начинать, а с учителей. Точнее с профессии "учитель".
Цитировать
 
 
+1 #16 RE: Как нам выучить кыргызский?Анна 19.05.2016 10:36
В первом классе русской школы дети лишь учат стихи на кырг.языке. И всё!! Без перевода, без грамматики, без правил чтения! домашнее задание - выучить стих! Они даже не понимают, о чем этот стих. Но результат один: не выучишь - двойка! Я знаю некоторые слова, хотя бы сказать, о чем говорится в стихотворении. А некоторые родители и того не знают. Вот и учат дети абракадабру. Какое уж тут желание!
Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить